Faaliyetlerimiz

Kültür ve Edebiyat Dolu Bir Yolculuk

“Okuma ihtiyacı barut gibidir, bir kere tutuşunca artık sönmez.”

Victor Hugo

“Okuma gruplarımızdan ortak projelere kadar tüm faaliyetlerimizi keşfedin”

Edebi Faaliyetlerimiz

Satırların derinliği içinde yolculuğa çıkıyoruz

Kültürel Faaliyetlerimiz

Edebiyatla kültürler arası yeni bağ kuruyoruz.

Eğitim Faaliyetlerimiz

Dilimizi ve mirasımızı çocuklarımızla geleceğe taşıyoruz.

Kitap Buluşmaları

Bu buluşmalarda edebiyatı sadece bir metin olarak değil, kitabın geçtiği kültürel arka plan, müzik ve mutfakla birlikte bir bütün olarak ele alıyoruz.

Okuma deneyimini çok duyulu ve paylaşım odaklı bir yaklaşımla zenginleştirerek üyelerimize farklı perspektifler sunuyoruz. Katılımcılarımız eserin ruhunu yansıtan tematik sofralarda bir araya gelerek edebi tartışmalarını kültürel bir şölene dönüştürmektedir.

Kulübümüz, 2026 yılı itibarıyla bu kapsamda çok sayıda yeni eseri kapsayan, üyelerimize özel geniş bir etkinlik takvimi planlamaktadır.

Tematik Kitap Buluşmaları

Bu buluşmalarda edebiyatı sadece bir metin olarak değil; kitabın geçtiği kültürel arka plan, müzik ve mutfakla birlikte bir bütün olarak ele alıyoruz.

Okuma deneyimini çok duyulu ve paylaşım odaklı bir yaklaşımla zenginleştirerek üyelerimize farklı perspektifler sunuyoruz. Katılımcılarımız eserin ruhunu yansıtan tematik sofralarda bir araya gelerek edebi tartışmalarını kültürel bir şölene dönüştürmektedir. Kulübümüz, 2026 yılı itibarıyla bu kapsamda çok sayıda yeni eseri kapsayan, üyelerimize özel geniş bir etkinlik takvimi planlamaktadır.

Yazar Tanıtımları ve Buluşmalar

İsviçre Türk Edebiyat Kulübü bünyesinde yer alan yazar üyelerimizin, Türkiye’den ve dünyadan konuk yazarları misafir ederek eserleri üzerine ufuk açıcı paylaşımlar gerçekleştirmektedir.

Bu buluşmalarda yazarlık süreçleri, ilham kaynakları ve edebi teknikler üzerine doğrudan kalem sahipleriyle söyleşi yapma imkânı sunuyoruz. Okur ile yazarı aynı masada buluşturan bu etkinlikler, edebi üretimin mutfağına dair eşsiz bir deneyim alanı yaratmaktadır.

Yeni çıkan eserleri keşfetmek ve favori yazarlarınızla yüz yüze tanışmak için etkinliklerimizi yakından takip edebilirsiniz.

Yazar Tanıtımları ve Buluşmalar

İsviçre Türk Edebiyat Kulübü bünyesinde yer alan yazar üyelerimizin, Türkiye’den ve dünyadan konuk yazarları misafir ederek eserleri üzerine ufuk açıcı paylaşımlar gerçekleştirmektedir.

Bu buluşmalarda yazarlık süreçleri, ilham kaynakları ve edebi teknikler üzerine doğrudan kalem sahipleriyle söyleşi yapma imkânı sunuyoruz. Okur ile yazarı aynı masada buluşturan bu etkinlikler, edebi üretimin mutfağına dair eşsiz bir deneyim alanı yaratmaktadır.

Yeni çıkan eserleri keşfetmek ve favori yazarlarınızla yüz yüze tanışmak için etkinliklerimizi yakından takip edebilirsiniz.

Türkçe Okuma ve Oyun Atölyeleri

7–16 yaş grubuna yönelik olarak Bibliothek Schütze bünyesinde her ay düzenlediğimiz atölyelerle çocuklarımızın anadil gelişimini destekliyoruz.

Türkçe okuma, anlama ve ifade becerilerini sıkıcı ders formatından çıkarıp oyun temelli ve etkileşimli yöntemlerle eğlenceli hale getiriyoruz. Atölyelerimiz, uzman Türkçe Edebiyat Öğretmenimiz ve Çocuk Koordinatörümüzün profesyonel rehberliğinde titizlikle yürütülmektedir. Çocuklarımızın hem kültürel kökleriyle bağ kurmasını sağlıyor hem de onlara nitelikli bir kütüphane alışkanlığı kazandırıyoruz.

Gelecek nesillere dilimizi ve edebiyatımızı sevdirmek için çocuklarınızı bu özel atölyelerimize bekliyoruz.

Türkçe Okuma ve Oyun Atölyeleri

7–16 yaş grubuna yönelik olarak Bibliothek Schütze bünyesinde her ay düzenlediğimiz atölyelerle çocuklarımızın anadil gelişimini destekliyoruz.

Türkçe okuma, anlama ve ifade becerilerini sıkıcı ders formatından çıkarıp oyun temelli ve etkileşimli yöntemlerle eğlenceli hale getiriyoruz. Atölyelerimiz, uzman Türkçe Edebiyat Öğretmenimiz ve Çocuk Koordinatörümüzün profesyonel rehberliğinde titizlikle yürütülmektedir. Çocuklarımızın hem kültürel kökleriyle bağ kurmasını sağlıyor hem de onlara nitelikli bir kütüphane alışkanlığı kazandırıyoruz.

Gelecek nesillere dilimizi ve edebiyatımızı sevdirmek için çocuklarınızı bu özel atölyelerimize bekliyoruz.

Şairler Limanı

Türk edebiyatının devleşmiş şairlerinin hayatlarını ve ölümsüz eserlerini mercek altına aldığımız bu etkinlik, edebiyatseverleri eşsiz bir atmosferde buluşturmaktadır. Zürih Gölü üzerinde sabit duran bir gemide organize edilen bu buluşma, şiirin büyüsünü suyun dinginliğiyle bir araya getirmektedir.

Katılımcılarımız şiir okumaları ve lirik söyleşiler eşliğinde şairlerin iç dünyasına yolculuk yaparken derinlikli bir paylaşım ortamı bulmaktadır. Maviliklerin ortasında yankılanan mısralar, edebiyatın iyileştirici gücünü ve topluluğumuzun sanatsal duyarlılığını simgelemektedir.

Sizleri de bu özel limanda mısraların ve dostluğun eşsiz uyumuna tanıklık etmeye davet ediyoruz.

Şairler Limanı

Türk edebiyatının devleşmiş şairlerinin hayatlarını ve ölümsüz eserlerini mercek altına aldığımız bu etkinlik, edebiyatseverleri eşsiz bir atmosferde buluşturmaktadır.

Zürih Gölü üzerinde sabit duran bir gemide organize edilen bu buluşma, şiirin büyüsünü suyun dinginliğiyle bir araya getirmektedir. Katılımcılarımız şiir okumaları ve lirik söyleşiler eşliğinde şairlerin iç dünyasına yolculuk yaparken derinlikli bir paylaşım ortamı bulmaktadır. Maviliklerin ortasında yankılanan mısralar, edebiyatın iyileştirici gücünü ve topluluğumuzun sanatsal duyarlılığını simgelemektedir.

Sizleri de bu özel limanda mısraların ve dostluğun eşsiz uyumuna tanıklık etmeye davet ediyoruz.

Kitap Takas Etkinliği

Üyelerimizin kendi kitaplarını birbirleriyle paylaşmasını sağlayarak hem kitap dolaşımını teşvik ediyor hem de sürdürülebilir bir okuma kültürünü destekliyoruz.

İsviçre’de Türkçe eserlere erişimin kısıtlı olduğunun bilinciyle 2026 yılından itibaren bu etkinliği herkese açık hale getirmeyi planlıyoruz.
Kitap takas günleri sayesinde raflarda bekleyen eserler yeni ellerle buluşarak topluluğumuz içinde devasa bir kütüphane oluşturmaktadır. Bu düzenli etkinlikler sayesinde hem dayanışmayı büyütüyoruz hem de kitaba ulaşmanın en ekonomik ve sosyal yolunu sunuyoruz.

Elinizdeki kitapları getirin, yeni dünyalarla tanışın ve bu edebi dolaşımın bir parçası olun.

Kitap Takas Etkinliği

Üyelerimizin kendi kitaplarını birbirleriyle paylaşmasını sağlayarak hem kitap dolaşımını teşvik ediyor hem de sürdürülebilir bir okuma kültürünü destekliyoruz.

İsviçre’de Türkçe eserlere erişimin kısıtlı olduğunun bilinciyle 2026 yılından itibaren bu etkinliği herkese açık hale getirmeyi planlıyoruz. Kitap takas günleri sayesinde raflarda bekleyen eserler yeni ellerle buluşarak topluluğumuz içinde devasa bir kütüphane oluşturmaktadır. Bu düzenli etkinlikler sayesinde hem dayanışmayı büyütüyoruz hem de kitaba ulaşmanın en ekonomik ve sosyal yolunu sunuyoruz.

Elinizdeki kitapları getirin, yeni dünyalarla tanışın ve bu edebi dolaşımın bir parçası olun.

Bizden Öneriler

Kulüp üyelerimizin her ay titizlikle hazırladığı bu alan, resmi programımız dışında kalan ancak okunmaya değer bulunan özel kitap tavsiyelerinden oluşmaktadır.

Farklı tür ve yazarlara dair sunulan bu zengin önerilerle üyelerimizin okuma yelpazesini sürekli genişletmeyi hedefliyoruz.

Her ay güncellenen bu seçkiler sayesinde popüler eserlerin ötesine geçerek nitelikli ve keşfedilmeyi bekleyen kitaplara ulaşıyoruz. Üyelerimizin kişisel okuma deneyimlerinden süzülen bu notlar, topluluğumuz içinde canlı bir bilgi alışverişi başlatmaktadır.
Siz de bu edebi rehberden faydalanarak kütüphanenize yeni ve nitelikli soluklar kazandırabilirsiniz.

Bizden Öneriler

Kulüp üyelerimizin her ay titizlikle hazırladığı bu alan, resmi programımız dışında kalan ancak okunmaya değer bulunan özel kitap tavsiyelerinden oluşmaktadır.

Farklı tür ve yazarlara dair sunulan bu zengin önerilerle üyelerimizin okuma yelpazesini sürekli genişletmeyi hedefliyoruz. Her ay güncellenen bu seçkiler sayesinde popüler eserlerin ötesine geçerek nitelikli ve keşfedilmeyi bekleyen kitaplara ulaşıyoruz. Üyelerimizin kişisel okuma deneyimlerinden süzülen bu notlar, topluluğumuz içinde canlı bir bilgi alışverişi başlatmaktadır.

Siz de bu edebi rehberden faydalanarak kütüphanenize yeni ve nitelikli soluklar kazandırabilirsiniz.

Instagram Paylaşımları

Türk edebiyat tarihinde derin izler bırakmış usta yazar ve şairlerimizi dijital dünyada daha geniş kitlelere tanıtmayı amaçlıyoruz.

Kulübümüzün sosyal medya hesapları üzerinden düzenli olarak gerçekleştirilen paylaşımlarla bu isimlerin edebi miraslarını güncel tutuyoruz.
Önemli eserlerinden alıntılar, hayat hikâyeleri ve edebi akımlara dair bilgilendirici içeriklerle takipçilerimize her gün bir doz edebiyat sunuyoruz. Bu dijital arşiv, genç nesillerin ve edebiyatseverlerin kültürel hafızasını tazelemek için dinamik bir köprü görevi görmektedir.

Paylaşımlarımıza etkileşim vererek siz de bu edebi mirasın daha fazla insana ulaşmasına katkı sağlayabilirsiniz.

Instagram Paylaşımları

Türk edebiyat tarihinde derin izler bırakmış usta yazar ve şairlerimizi dijital dünyada daha geniş kitlelere tanıtmayı amaçlıyoruz.

Kulübümüzün sosyal medya hesapları üzerinden düzenli olarak gerçekleştirilen paylaşımlarla bu isimlerin edebi miraslarını güncel tutuyoruz. Önemli eserlerinden alıntılar, hayat hikâyeleri ve edebi akımlara dair bilgilendirici içeriklerle takipçilerimize her gün bir doz edebiyat sunuyoruz. Bu dijital arşiv, genç nesillerin ve edebiyatseverlerin kültürel hafızasını tazelemek için dinamik bir köprü görevi görmektedir.

Paylaşımlarımıza etkileşim vererek siz de bu edebi mirasın daha fazla insana ulaşmasına katkı sağlayabilirsiniz.

Edebiyat Köprüsü

Kulübümüz edebiyatı, farklı toplumlar arasında güçlü bağlar kuran evrensel bir araç olarak görmekte ve çalışmalarını bu vizyonla sürdürmektedir.

“Literatur verbindet Kulturen” anlayışımızın ilk somut adımı olarak 22 Ocak 2026’da Ahmet Ümit’in “İstanbul Hatırası” eserini Almanca konuşan okurlara tanıtıyoruz. Almancaya çevrilmiş ünlü Türk eserlerini İsviçreli dostlarımıza hediye ederek onları bu buluşmalara davet ediyor ve kültürel bir etkileşim başlatıyoruz. Bu süreç Türk yazarlarının uluslararası görünürlüğünü artırırken, edebiyat üzerinden kalıcı ve samimi dostluk köprüleri inşa etmekte, yılda 4 defa Türk yazarların Almancaya çevrilmiş eserlerini tanıttığımız bu etkinlik sayesinde edebiyat ile toplumlar ve kültürler arası köprüler kuruyoruz.

Sizde kitap kampanyamıza katılıp yabancı bir arkadaşınıza o ayki kitabı hediye edin ve yapacağımız etkinliğe davet edin. Davet mektubunu aşağıdaki butonla indirebilirsiniz.

Davet mektubu

Edebiyat Köprüsü

Kulübümüz edebiyatı, farklı toplumlar arasında güçlü bağlar kuran evrensel bir araç olarak görmekte ve çalışmalarını bu vizyonla sürdürmektedir.

“Literatur verbindet Kulturen” anlayışımızın ilk somut adımı olarak 22 Ocak 2026’da Ahmet Ümit’in “İstanbul Hatırası” eserini Almanca konuşan okurlara tanıtıyoruz. Almancaya çevrilmiş ünlü Türk eserlerini İsviçreli dostlarımıza hediye ederek onları bu buluşmalara davet ediyor ve kültürel bir etkileşim başlatıyoruz. Bu süreç Türk yazarlarının uluslararası görünürlüğünü artırırken, edebiyat üzerinden kalıcı ve samimi dostluk köprüleri inşa etmekte, yılda 4 defa Türk yazarların Almancaya çevrilmiş eserlerini tanıttığımız bu etkinlik sayesinde edebiyat ile toplumlar ve kültürler arası köprüler kuruyoruz.

Sizde kitap kampanyamıza katılıp yabancı bir arkadaşınıza o ayki kitabı hediye edin ve yapacağımız etkinliğe davet edin. Davet mektubunu aşağıdaki butonla indirebilirsiniz.

davet mektubu

Göç ile Sınırları Aşmak

Göç deneyimini edebiyat ve anlatı üzerinden merkezine alan bu etkinliklerde; kimlik, aidiyet ve hafıza gibi evrensel kavramları tartışıyoruz.

Göçün hem bireysel ruh dünyamızdaki hem de toplumsal yapımızdaki yansımalarını edebi metinler eşliğinde derinlemesine değerlendiriyoruz.
Kültürel geçiş süreçlerinde edebiyatın sağladığı anlamlandırma gücünden yararlanarak ortak hikâyelerimizde buluşuyoruz. Bu oturumlar, katılımcıların kendi deneyimlerini nitelikli metinlerle harmanlamasına ve toplumsal bir farkındalık geliştirmesine imkân tanımaktadır.

Göç ile Sınırları Aşmak

Göç deneyimini edebiyat ve anlatı üzerinden merkezine alan bu etkinliklerde; kimlik, aidiyet ve hafıza gibi evrensel kavramları tartışıyoruz.

Göçün hem bireysel ruh dünyamızdaki hem de toplumsal yapımızdaki yansımalarını edebi metinler eşliğinde derinlemesine değerlendiriyoruz.
Kültürel geçiş süreçlerinde edebiyatın sağladığı anlamlandırma gücünden yararlanarak ortak hikâyelerimizde buluşuyoruz. Bu oturumlar, katılımcıların kendi deneyimlerini nitelikli metinlerle harmanlamasına ve toplumsal bir farkındalık geliştirmesine imkân tanımaktadır.

İsviçre Edebiyat Rehberi

Bu PDF rehber, İsviçre’de yaşayan Türklere edebiyatın bir yol gösterici ve bir köprü olabilmesi için hazırlanmıştır.

Yeni bir ülkeye adım atmak, dili ve alışkanlıkları farklı bir dünyaya uyum sağlamak kolay değildir. Bu süreçte kitaplar, yalnızca bilgi kaynağı değil, aynı zamanda tanıdık duyguların, özlemlerin ve geçmişle kurulan bağların taşıyıcısıdır. Birçok kişi için, Türkçe kitaplara sarılmak, ülkeden uzak geçen ilk yıllarda içsel bir dayanaktır. Ancak zamanla anlaşılır ki, yaşadığımız topluma uyum sağlamanın, kendimizi güvende ve ait hissetmenin ilk adımı, bu ülkenin dilini ve kültürel ortamını tanımaktır. Edebiyat da bu süreçte en güçlü eşlikçilerden biridir.
Bu rehberde: Kütüphaneler, Festivaller, Edebiyat ödülleri, Edebiyat Müzeler, İsviçre’de Almancaya çevrilmiş Türk kitapları, büyük kitap evleri, Türkçeye çevrilmiş İsviçre eserleri, Türkçe kitap ısmarlama adresleri
Kantonlara göre düzenli bir biçimde sunulmaktadır.

İsviçre Türk Edebiyatı Kulübü olarak hazırladığımız bu çalışmanın, özellikle yeni gelenler için bir başlangıç noktası, kültürel uyum için ise destekleyici bir kaynak olmasını diliyoruz.

İsviçre Edebiyat Rehberi

Bu PDF rehber, İsviçre’de yaşayan Türklere edebiyatın bir yol gösterici ve bir köprü olabilmesi için hazırlanmıştır.

Yeni bir ülkeye adım atmak, dili ve alışkanlıkları farklı bir dünyaya uyum sağlamak kolay değildir. Bu süreçte kitaplar, yalnızca bilgi kaynağı değil, aynı zamanda tanıdık duyguların, özlemlerin ve geçmişle kurulan bağların taşıyıcısıdır. Birçok kişi için, Türkçe kitaplara sarılmak, ülkeden uzak geçen ilk yıllarda içsel bir dayanaktır. Ancak zamanla anlaşılır ki, yaşadığımız topluma uyum sağlamanın, kendimizi güvende ve ait hissetmenin ilk adımı, bu ülkenin dilini ve kültürel ortamını tanımaktır. Edebiyat da bu süreçte en güçlü eşlikçilerden biridir.
Bu rehberde: Kütüphaneler, Festivaller, Edebiyat ödülleri, Edebiyat Müzeler, İsviçre’de Almancaya çevrilmiş Türk kitapları, büyük kitap evleri, Türkçeye çevrilmiş İsviçre eserleri, Türkçe kitap ısmarlama adresleri
Kantonlara göre düzenli bir biçimde sunulmaktadır.

İsviçre Türk Edebiyatı Kulübü olarak hazırladığımız bu çalışmanın, özellikle yeni gelenler için bir başlangıç noktası, kültürel uyum için ise destekleyici bir kaynak olmasını diliyoruz.

Ortak Projeler ve Kültürel Katılım

İsviçre Türk Edebiyat Kulübü olarak toplumsal etkimizi artırmak için İsviçre Türk Kadınlar Derneği (TFS 1978) ve İsviçre Atatürkçü Düşünce Derneği gibi köklü kurumlarla stratejik iş birlikleri yürütüyoruz.

Ortak projelerimiz aracılığıyla Türk edebiyatını ve kültürünü İsviçre’deki en geniş platformlarda temsil etme görevini üstleniyoruz. Sadece kendi etkinliklerimizde değil, İsviçre genelindeki edebiyat ve sanat festivallerinde de aktif paydaş olarak yer alıyoruz. Bu güçlü iş birlikleri sayesinde kültürel değerlerimizi daha gür bir sesle duyuruyor ve daha geniş kitlelere ulaşıyoruz.

Gelecekteki projelerimizde yanımızda yer alarak bu kültürel temsiliyeti birlikte güçlendirebiliriz.

Ortak Projeler ve Kültürel Katılım

İsviçre Türk Edebiyat Kulübü olarak toplumsal etkimizi artırmak için TFS 1978 ve İsviçre Atatürkçü Düşünce Derneği gibi köklü kurumlarla stratejik iş birlikleri yürütüyoruz.

Ortak projelerimiz aracılığıyla Türk edebiyatını ve kültürünü İsviçre’deki en geniş platformlarda temsil etme görevini üstleniyoruz. Sadece kendi etkinliklerimizde değil, İsviçre genelindeki edebiyat ve sanat festivallerinde de aktif paydaş olarak yer alıyoruz. Bu güçlü iş birlikleri sayesinde kültürel değerlerimizi daha gür bir sesle duyuruyor ve daha geniş kitlelere ulaşıyoruz.

Gelecekteki projelerimizde yanımızda yer alarak bu kültürel temsiliyeti birlikte güçlendirebiliriz.